home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2005 June / ccd0605.iso / Software / Freeware / Programare / highlight / highlight-W32GUI-2.2-10b-Setup.exe / {app} / i18n / French.txt < prev    next >
Text File  |  2005-04-08  |  4KB  |  97 lines

  1. # Traduction par Alexandre Bonneau - acid@cpm-fr.com - le 21/08/04 α 06:32
  2. # Updated by AndrΘ Simon, 16/03/04
  3.  
  4. # M: EntrΘes du menu / Menu Entry
  5. # L: Labels / Label text
  6. # T: Bulles d'aide / Tool tips
  7. # E: Erreurs / Errors
  8.  
  9. $M001=&Ouvrir
  10. $M002=&Quitter
  11.  
  12. $M003=&Aide
  13. $M004=&Licence
  14. $M005=&Changelog
  15. $M006=&A propos d'Highlight...
  16. $M007=&Fichier
  17. $M008=&Langage
  18. $M009=&Trucs et astuces
  19.  
  20. $L001=Choisir un fichier ...
  21. $L004=Format de sortie
  22. $L005=Inclure un fichier CSS en plus
  23. $L006=Attacher des ancres aux lignes
  24. $L011=Fichier α inclure dans
  25. $L009=Fichier CSS de rΘfΘrence:
  26. $L010=ThΦmes de couleurs:
  27. $L013=Inclure les numΘros de lignes
  28. $L014=Omettre les entΩtes et les pieds de page
  29. $L008=GΘnΘrer un fichier index
  30. $L015=Convertir les fichiers
  31. $L018=Choisir les fichiers
  32. $L022=Choisir un fichier
  33. $L002=RΘpertoire de destination
  34. $L007=Reformater
  35. $L025=Erreur
  36. $L026=Veuillez relancer Highlight...
  37. $L027=Retour α la ligne des longues lignes
  38. $L028=Retour α la ligne simple
  39. $L029=Remplacer des guillemets
  40. $L030=Largeur Tabulation:
  41. $L031=Remplir avec des zΘros
  42. $L032=Write to source directories
  43. $L033=Remove selection
  44. $L034=Error summary
  45. $L035=style
  46. $L036=Encoding:
  47.  
  48. $L019=Info
  49. $L023=Fini: %d fichiers en %ld ms.
  50. $L003=Vider la liste des fichiers
  51. $L016=<Pas de fichiers sΘlectionnΘs>
  52. $L020=Veillez spΘcifier un rΘpertoire de destination valide.
  53. $L021=Veillez spΘcifier le fichier CSS voulu.
  54.  
  55. $E000=Seuls les fichiers C, C++, C# et Java peuvent Ωtre reformatΘs.
  56. $MSG_ERR_UNKNOWNPARAM=ParamΦtre inconnu dans la dΘfinition du langage !
  57. $E001=Erreur dans l'exΘcution de Notepad.exe
  58. $E002=La dΘfinition de langage %s.lang est introuvable !
  59. $E003=Impossible d'ouvrir:
  60. $E004=Impossible d'Θcrire:
  61. $E005=ThΦmes illisible. Mauvaise installation ?
  62. $E006=Une erreur s'est produite lors de l'Θcriture du fichier de prΘfΘrences !
  63. $E007=Le fichier index n'a pas pu Ωtre crΘΘ.
  64. $E008=Ne peux pas lire le fichier d'extensions. Mauvaise installation.
  65. $E009=Could not read indentation schemes. Check installation.
  66. $E010=Could not reformat:
  67.  
  68.  
  69. $T001=Ajouter les fichiers source que vous voulez convertir. Le 'glisser-dΘposer' est possible.
  70. $T002=Choisir un rΘpertoire de destination.
  71. $T003=Choisir un fichier CSS α inclure dans la dΘfinition du CSS.
  72. $T004=Effacer la liste d'entrΘes.
  73. $T005=Nom du fichier CSS de sortie.
  74. $T006=Chemin vers le fichier CSS d'entrΘe.
  75. $T007=Chemin vers le rΘpertoire de destination.
  76. $T008=Inclure les dΘfinitions CSS dans le fichier de destination.
  77. $T009=Omettre les entΩtes et les pieds de page des fichiers α crΘer.
  78. $T010=Attacher les numΘros de lignes.
  79. $T011=Attacher les ancres HTML aux numΘros de lignes.
  80. $T012=Reformater et indenter les fichiers source C, C++, C# et Java.
  81. $T013=Choisir un des formats de sortie.
  82. $T014=DΘmarrer la conversion des fichiers pris en entrΘe.
  83. $T015=GΘnΘrer un fichier index avec des hyperliens vers les fichiers crΘΘs.
  84. $T016=Choisir un style de formatage et d'indentation.
  85. $T017=Choisir un thΦme de couleurs que vous apprΘciez.
  86. $T018=Retour α la ligne α partir de la 80Φme colonne (75Φme si les numΘros de lignes sont activΘs).
  87. Note: Les directives et les lignes de commentaires simples trop longues causeront une mauvaise mise en surbrillance.
  88. $T019=Retour α la ligne, mais n'indente pas les dΘclaration et paramΦtres de fonction.
  89. $T020=Echapper les guillemets avec \dq. Utile lorsque que vous utilisez le package allemand dans LaTeX.
  90. $T021=Remplace les tabulations par <num> espace(s).
  91. $T022=Remplit les espaces de dΘbut de ligne avec des zΘros.
  92. $T023=Save output in the directories of the input files.
  93. $T024=Remove selected entries from input file list.
  94. $T025=Use an output encoding, which matches the input file encoding.
  95.  
  96. $L024=PrΩt.
  97. $L017=Travail en cours....